close

這首歌其實很久前就想po了,但因為太懶→老理由。
Meredith Brooks真是個很苦情的歌手,這首歌也算是有名,
但當我在google找"im a bitch, im a lover"時,
幾乎都是出現Alanis Morissette(艾拉妮絲莫莉森)的名字,
一開始我也以為是她,因為她的風格說真的蠻像的,
但越查越覺得奇怪,之後才發現是Meredith Brooks。
只有一首歌有名就算了,還被冠上其它歌手的名字,
我還看過有人說Brooks是"翻唱",真的沒人比她更苦情了。


這首歌出現在一些電影過,(一時想不起來,有找到其它的歡迎提供)
印象最深的是凱薩琳麗塔瓊絲(sexy!)的"愛情逆轉勝"中,
當她在家裡的生日(?)派對中發現老公搞上其它女人後,
毅然決然離開他,在車上大聲唱著這首歌。


我想,很多女生都是這樣子的吧,或者說,人都是這樣子的?
人都是善變的,不是嗎?
我們可以很多面,可以扮演不同角色,可以tough,也可以soft。
但可貴的是願意承認跟接受這多變的性格,這就是人生。
所以,男人們,別再抱怨自己的另一半多麼善變了,
她願意如此赤裸的讓你看見真實的她,是多麼珍貴。→ 咦? 


歌詞我盡量保持原意來翻囉~
bitch...我還是保留英文,因為覺得用什麼中文都很怪
騷貨? 賤貨? 其實bitch沒有那麼嚴重啊...


(找了這首歌的official version來嵌入,雖然年代久遠,畫質不清... 不然Brooks真是太委屈了)

Meredith Brooks - Bitch
Uploaded by magik-man2. - See the latest featured music videos.



I hate the world today
今天,我痛恨這整個世界
You're so good to me
我知道,你對我來說太完美了
I know but I can't change
但我卻不能改變什麼
tried to tell you but you look at me like maybe I'm an angel underneath
我試著告訴你,但你看著我,就好像我內心其實是個天使
innocent and sweet
那麼天真又甜美
Yesterday I cried
昨天我哭了
You must have been relieved to see the softer side
你看到我這軟弱的一面,一定釋懷了不少
I can understand how you'd be so confused
我能理解為何你會如此困惑
I don't envy you
我不忌妒
I'm a little bit of everything
我,就是各種不同的因素集合在一起
all rolled into one

Chorus:
I'm a bitch, I'm a lover
我可以是個bitch,也是個好情人
I'm a child, I'm a mother
我是個小孩,也是個母親
I'm a sinner, I'm a saint
是罪人,也是聖人
I do not feel ashamed
我不為此感到羞愧
I'm your hell, I'm your dream
我是你的地獄,也是你的夢想
I'm nothing in between
除此之外我什麼也不是
You know you wouldn't want it any other way
你也明白,其實你也不想要其它的選擇

So take me as I am
所以就接受這樣子的我吧
This may mean you'll have to be a stronger man
這表示,你得當個更堅強的男人
Rest assured that when I start to make you nervous
毫無疑問的,當我開始讓你緊張
and I'm going to extremes
而我變得很偏激時
tomorrow I will change
明天我又會改變
and today won't mean a thing
而今天的我什麼也不是

Chorus

Just when you think you've got me figured out
當你覺得你慢慢懂我的時候
the season's already changing
時間早就慢慢流逝了
I think it's cool you do what you do
我覺得沒什麼不好,你就做你想做的
and don't try to save me
別試圖拯救我

Chorus

I'm a bitch, I'm a tease
我可以是個bitch,或是不正經的傢伙
I'm a goddess on my knees
我就是女神
when you hurt, when you suffer
當你受傷、痛苦時
I'm your angel undercover
我是治癒你的天使
I've been numbed, I'm revived
我曾經麻木地生活過, 但我又回來了
can't say I'm not alive
我真真切切地活著
You know I wouldn't want it any other way
你知道的,我不會想要有其它的選擇

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sajasa 的頭像
    sajasa

    。sajasa。

    sajasa 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()